Credo che questo spieghi perché il cervello umano sia cresciuto fino a diventare così grande in modo così veloce nell'evoluzione, restando comunque un cervello da primate.
So I think this explains why the human brain grew to become so large so fast in evolution, all of the while remaining just a primate brain.
Potrei diventare così anch'io, anche senza volerlo.
I may become like that, in spite of myself.
Però, chi li ha fatti diventare così?
But tell me this: Who turned them into such monsters?
Cos'è stato a farti diventare così musone?
What could've possibly happened to you to turn you into such a sourpuss?
Come fa un verme di nove metri a diventare così piccolo?
How does a 30-foot worm turn into that little thing?
Come hai fatto a diventare così coraggioso?
How'd you get to be so brave? How'd you get to be so brave?
E' quella roba che ti ha fatto diventare così, o sei nato stupido?
That thing - did it make you this way, or were you born so stupid?
..non c'è modo di diventare così ricco vivendo secondo le regole
Man, there's no way you get that rich playing it straight
Tu come hai fatto a diventare così bravo?
How did you get to be so good anyway?
Questo posto deve diventare così brutto che nessuno vorrà venirci.
We have to make this place seem horrible... the last place anybody would want to be.
Voi due, se volete diventare così, se davvero volete provare questa sensazione avrò bisogno di vedere qualcosa di più di quello che sto vedendo ora.
You two guys, if you want this, if you want to experience what this is I'm gonna need to see more than I'm seeing.
Come ha fatto la mia vita a diventare così?
How did this become my life?
Che, se vengono persi, fanno diventare così il senatore Diaz.
Which if he loses, also describes Senator Diaz.
Penso tu sia pronto a diventare così.
I think you are ready to be that guy.
I sintomi peggiorano e nel tempo la vescica può diventare così debole da perdere la sua capacità di svuotarsi, lasciando un po 'di urina al suo interno, il che può causare ulteriori problemi.
Symptoms get worse, and over time, the bladder can weaken so much that it loses its ability to empty, leaving some urine in it, which can cause additional problems.
E poi dovrà anche capire come ha fatto a diventare così.
And then I need you to figure out how he got like this.
Sono curiosa di sapere cosa ti ha fatto diventare così.
I'm just curious about your upbringing.
Credimi... non è mai stata mia intenzione far diventare così brutta la situazione.
Believe me. It was never my intention for things to turn so dark.
È l'essere un Vampiro che ti ha fatto diventare così?
Being a vampire made you this way?
Perché mi avete fatto diventare così?
Why did you make me into this?
Come hai fatto a diventare così saggia?
How did you become so wise?
Mavey, io ci ho messo anni a diventare così bravo.
Mavey, I told you, it took me years to get this good.
Senti, dopo tutto quello che ho passato per diventare così... non ci penso mica a trascurarmi.
Listen, after all I went through to be me, I'm not about to let shit slide.
Spero di non diventare così felice da perdere...
I hope I don't become so blissful that I lose...
Ci basta non farlo diventare così strano.
It doesn't have to get that weird.
In pochi giorni, o magari poche ore, tu potresti diventare così.
In a few days, or maybe a few hours, this will be you.
In un mondo che spinge i propri figli a diventare così?
A world that wants its sons to become that?
14 diverse operazioni per diventare così.
Fourteen different surgeries to get me to look like this.
Chi mi spiega come mai uno dei miei figli sia riuscito a diventare così maledettamente stupido?
Somebody want to tell me how a son of mine could turn out to be so goddamn dumb?
Voglio che sappia che è stato lui a farmi diventare così.
I want him to know that he was the one who made me this way.
Questo film si rivolge anche al popolo iraniano chiedendogli di far tornare le cose come un tempo e di ricordarsi com'erano prima di diventare così islamizzati -- come eravamo, come suonavamo, come avevamo una vita intellettuale.
This film also speaks to the Iranian people in asking them to return to their history and look at themselves before they were so Islamicized -- in the way we looked, in the way we played music, in the way we had intellectual life.
Quindi, come hanno fatto il suo naso e il suo gomito a diventare così, e come mai non si alza una mattina con il piede al posto del naso?
So how did his nose become his nose, his elbow his elbow, and why doesn't he get up one morning and have his nose turn into his foot?
Queste nubi possono diventare così grandi da raggiungere i 75 km di ampiezza e oltre 20mila metri di altezza nell'atmosfera.
These clouds can grow so big, up to 50 miles wide and reach up to 65, 000 feet into the atmosphere.
SS: Dopo aver tenuto il TED Talk, non avrei mai pensato di scrivere, un libro, non sono una scrittrice, ma ha iniziato a diventare così popolare da influenzare la vita delle persone.
SS: After I did the TED Talk, what happened was -- you know, I never really expected to write a book, I'm not an author, I'm not a writer, and it was viewed a lot, and it really started impacting people's lives.
O una cosa così possa diventare così.
Or something like this can become a piece like this.
Come abbiamo fatto a diventare così insensibili a questi crimini?
How did we become so indifferent to these crimes?
In Alaska, gli sciami di zanzare possono diventare così fitti da riuscire a soffocare un caribù.
In Alaska, swarms of mosquitos can get so thick that they actually asphyxiate caribou.
Se l'umanità fosse solo in lotta o in competizione nel corso dell'evoluzione, la selezione naturale farebbe sì che più mancini avrebbero successo fino a diventare così tanti da non essere più così rari.
If people were only fighting and competing throughout human evolution, natural selection would lead to more lefties being the ones that made it until there were so many of them, that it was no longer a rare asset.
Per diventare così grande un animale come il Dreadnoughtus avrebbe dovuto essere un modello di efficienza.
Now, to grow so large, an animal like Dreadnoughtus would've had to have been a model of efficiency.
Come saprete Washington DC sta emendando la propria zonizzazione per permettere a siti come questo di diventare così.
As you may know, Washington, DC is now changing its zoning to allow sites like this to become sites like this.
La prima era "come abbiamo fatto a diventare così veloci?"
The first was, how did we get so fast?
Con tecnologia verde e con investimenti per alleviare la povertà una governance globale, il mondo può diventare così.
With green technology and with investments to alleviate poverty, and global governance, the world can become like this.
2.057195186615s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?